TelƩfono: +31 (0) 20 820 51 10
Correo electrĆ³nico: info@manukanewzealand.com
Manuka New Zealand B.V. (UE)
Tokyostraat 23
1175 RB
Lijnden
PaĆses Bajos
hello@manukanewzealand.com
+31(0)20 820 51 10
CƔmara de Comercio: 75746379
IVA: NL860382564B01
A partir de 50 euros, los gastos de envĆo son gratuitos. Sin embargo, los pedidos inferiores a 50 euros tienen un coste fijo de 5 euros por envĆo.
Realizamos envĆos a todo el mundo, y los gastos de envĆo especĆficos se calcularĆ”n y se le presentarĆ”n durante el proceso de compra.
Crear una cuenta : Puede crear una cuenta fĆ”cil y gratuitamente a travĆ©s deĀ https://www.manukanewzealand.com/my-account/
Iniciando sesiĆ³n: El inicio de sesiĆ³n es rĆ”pido y sencillo a travĆ©s deĀ https://www.manukanewzealand.com/my-account/
ĀæHas olvidado tu contraseƱa? :Ā No hay problema. Puede solicitar fĆ”cilmente la contraseƱa de su cuenta a travĆ©s de https://www.manukanewzealand.com/my-account/lost-password/
Sencillo y rƔpido
Realizar y pagar su pedido es mĆ”s fĆ”cil y rĆ”pido a travĆ©s de nuestra tienda en lĆnea.
ConfirmaciĆ³n de pedido
RecibirĆ” automĆ”ticamente una confirmaciĆ³n del pedido por correo electrĆ³nico.Ā
Nombre y direcciĆ³n
Para poder tramitar correctamente su pedido, necesitamos, ademĆ”s de sus datos de direcciĆ³n, su nĆŗmero de telĆ©fono y su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico. Sus datos no serĆ”n vendidos ni cedidos a terceros.
DirecciĆ³n de entrega diferente
Puede introducir una direcciĆ³n de entrega diferente durante el pedido.
SIN COSTES ADICIONALES por utilizar las siguientes opciones de pago:
Pago anticipado a travƩs de iBAN
Si ha optado por realizar el pago completo por adelantado, su pedido se enviarĆ” una vez que hayamos recibido correctamente el pago. Tenga la seguridad de que el pago por adelantado es un mĆ©todo seguro y no conlleva ningĆŗn gasto adicional. Para pagos internacionales, utilice el nĆŗmero IBAN que le facilitamos y seleccione la opciĆ³n "Coste compartido". El plazo de transferencia es de uno a cuatro dĆas laborables. Al realizar la transferencia, asegĆŗrese de incluir los datos facilitados en el correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n. Una vez que hayamos recibido el pago completo, su pedido serĆ” enviado rĆ”pidamente.
Todos los precios indicados incluyen el IVA.
Incluido 9% IVA : AlimentaciĆ³n | Incluido 21% IVA : CosmĆ©ticos
Errores y cambios reservados. Si varĆa el tipo de cambio, puede producirse un cambio de precio sin previo aviso ni nueva lista de precios. Reservado el derecho a modificar los precios. Errores de impresiĆ³n y publicaciĆ³n reservados. Los precios indicados en este sitio web incluyen el IVA. Si realiza el pedido con un nĆŗmero de IVA vĆ”lido en la UE, puede aƱadirlo durante el proceso de pago, lo que supondrĆ” un cargo de IVA 0%.
Nuestro horario de tramitaciĆ³n de pedidos estĆ” dentro del horario comercial estĆ”ndar, precisamente de 7:00 a 21:00 en dĆas laborables. Una vez procesado el pedido, el plazo de entrega oscila entre 2 y 10 dĆas laborables. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre el estado y el paradero de su envĆo, utilice los datos de seguimiento facilitados en el correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n del envĆo. Si necesita mĆ”s ayuda o tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atenciĆ³n al cliente. Los pedidos se envĆan con PostNL o UPS.
Para ponerse en contacto con nuestro equipo de atenciĆ³n al cliente, puede llamarnos al 020 - 820 51 10 o enviarnos un correo electrĆ³nico. Le rogamos que se asegure de que el embalaje es adecuado y que sĆ³lo devuelva productos que estĆ©n completos. AdemĆ”s, asegĆŗrese de que el paquete se envĆa con franqueo suficiente a la siguiente direcciĆ³n:
DirecciĆ³n de devoluciĆ³n
Manuka New Zealand BV (Europe), Attn. returns, Sloterweg 150, 1171 CV Badhoevedorp
Importante
Nuestra polĆtica de cambios y devoluciones le ofrece un plazo de 14 dĆas, a partir del dĆa en que reciba el producto, durante el cual puede iniciar una devoluciĆ³n o un cambio sin necesidad de indicar motivos especĆficos. Para que la devoluciĆ³n o el cambio se realice con Ć©xito, es esencial que el producto estĆ© en su estado completo y se devuelva en su embalaje original, siempre que sea razonablemente factible. Los productos que presenten signos de deterioro, uso o estĆ©n incompletos no podrĆ”n ser objeto de cambio ni de reembolso. Tenga en cuenta que este periodo de reflexiĆ³n de 14 dĆas se aplica exclusivamente a los consumidores. Cualquier coste asociado y la responsabilidad del envĆo de devoluciĆ³n recaen en el cliente. En particular, los productos personales y perecederos sĆ³lo pueden devolverse si el embalaje permanece precintado.
Periodo de reflexiĆ³n
Al recibir su pedido, se le concede un "periodo de reflexiĆ³n" de 14 dĆas, que comienza el dĆa en que recibe el producto. Durante este plazo, tiene la posibilidad de anular la compra u optar por un cambio si asĆ lo desea.
Si desea acogerse al periodo de reflexiĆ³n, siga el siguiente procedimiento:
Para ejercer su derecho dentro del periodo de reflexiĆ³n de 14 dĆas, notifĆquelo a nuestro equipo de atenciĆ³n al cliente inmediatamente despuĆ©s de recibir el pedido. Los productos con sello de garantĆa pueden devolverse siempre que el sello de garantĆa permanezca intacto. Al devolver el producto, asegĆŗrese de que no estĆ© daƱado y, si es posible, devuĆ©lvalo en su embalaje original. Es aconsejable conservar el cĆ³digo de envĆo como prueba de la devoluciĆ³n. Tenga en cuenta que los costes y riesgos asociados a la devoluciĆ³n corren por su cuenta. Manuka New Zealand BV (Europe) reembolsarĆ” sin demora todos los pagos realizados por el consumidor, incluidos los gastos de envĆo impuestos por el vendedor por el producto devuelto, en un plazo de 14 dĆas a partir del dĆa en que el consumidor nos notifique su desistimiento. A menos que Manuka New Zealand BV (Europa) se ofrezca a recoger el producto por sĆ misma, el reembolso podrĆ” retrasarse hasta que hayamos recibido el producto devuelto o hasta que el consumidor aporte pruebas de haber enviado el producto de vuelta, segĆŗn quĆ© condiciĆ³n se cumpla primero. Utilizaremos el mismo mĆ©todo de pago empleado por el consumidor para el reembolso, a menos que se acuerde mutuamente un mĆ©todo alternativo. El proceso de reembolso es gratuito para el consumidor.
Modelo de formulario de desistimiento
(rellene y devuelva este formulario Ćŗnicamente si desea rescindir el contrato)
- Para: Manuka New Zealand BV (Europa)
Attn. Devoluciones - Sloterweg 150 - 1171 CV Badhoevedorp - PaĆses Bajos
- Por la presente le comunico/comunicamos nuestro acuerdo relativo a la venta de los siguientes productos: [designaciĆ³n del producto]* la entrega del siguiente contenido digital: [designaciĆ³n del contenido digital]* la prestaciĆ³n del siguiente servicio: [designaciĆ³n del servicio]*, revocar/revocamos*.
- Pedido el*/recibido el* [fecha del pedido de servicios o del recibo de productos].
- Nombre del consumidor
- [DirecciĆ³n consumidor(es)]
- Firma del (de los) consumidor(es)] (sĆ³lo cuando este formulario se presente en papel)
* Tache lo que no proceda o rellene lo que proceda.