{"id":35199,"date":"2025-11-13T13:01:10","date_gmt":"2025-11-13T12:01:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/?page_id=35199"},"modified":"2025-11-13T13:03:36","modified_gmt":"2025-11-13T12:03:36","slug":"gdb2b","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/gdb2b\/","title":{"rendered":"Condi\u00e7\u00f5es Gerais B2B"},"content":{"rendered":"<div id=\"page-header-918665612\" class=\"page-header-wrapper\">\n  <div class=\"page-title dark divided-title\">\n\n        <div class=\"page-title-bg\">\n      <div class=\"title-bg fill bg-fill\"\n        data-parallax-container=\".page-title\"\n        data-parallax-background\n data-parallax=\"-\">\n      <\/div>\n      <div class=\"title-overlay fill\"><\/div>\n    <\/div>\n    \n    <div class=\"page-title-inner container align-center flex-row medium-flex-wrap\" >\n              <div class=\"title-wrapper is-large flex-col text-left medium-text-center\">\n          <h1 class=\"entry-title mb-0\">\n            Condi\u00e7\u00f5es Gerais B2B          <\/h1>\n        <\/div>\n                    <div class=\"title-content flex-col flex-right text-right medium-text-center\">\n        <div class=\"title-breadcrumbs pb-half pt-half\"><nav class=\"woocommerce-breadcrumb breadcrumbs\" aria-label=\"Breadcrumb\" data-no-translation=\"\" data-trp-gettext=\"\">Home<\/nav><\/div>      <\/div>\n    <\/div>\n\n     \n<style>\n#page-header-918665612 .title-bg {\n  background-image: url(https:\/\/www.manukanewzealand.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/ManukaNZ.webp);\n}\n<\/style>\n  <\/div>\n  <div class=\"container header-wrapper-divider\"><hr\/><\/div>  <\/div>\n  \n\n\t<section class=\"section\" id=\"section_998089406\">\n\t\t<div class=\"section-bg fill\" >\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n\n\t\t<div class=\"section-content relative\">\n\t\t\t\n<div class=\"row\"  id=\"row-1335000746\">\n\n\t<div id=\"col-653792207\" class=\"col small-12 large-12\"  >\n\t\t\t\t<div class=\"col-inner\"  >\n\t\t\t\n\t\t\t\n<div class=\"terms-conditions\">\n<h2>Artigo 1 - DEFINI\u00c7\u00d5ES<\/h2>\n<p>Nestes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais, os termos a seguir significam:<\/p>\n<dl>\n<dt><strong>MANUKA NEW ZEALAND B.V.:\u00a0<\/strong>a empresa privada limitada que se refere a estes termos e condi\u00e7\u00f5es em seu site, confirma\u00e7\u00e3o de pedido e\/ou contrato (doravante: \u201cMANUKA NEW ZEALAND\u201d).<\/dt>\n<dt><strong>Cliente: <\/strong>a pessoa f\u00edsica ou jur\u00eddica agindo no curso dos neg\u00f3cios que celebra ou celebrar\u00e1 um contrato com a MANUKA NEW ZEALAND, ou a quem a MANUKA NEW ZEALAND fornece produtos, independentemente de isso ocorrer a pedido, por conta ou por meio de a\u00e7\u00f5es do Cliente. Estes Termos se aplicam exclusivamente a transa\u00e7\u00f5es business-to-business (B2B) e n\u00e3o a consumidores, de acordo com o significado da Diretiva 2011\/83\/UE.<\/dt>\n<dt><strong>Produto ou produtos:\u00a0<\/strong>os produtos descritos na oferta, na confirma\u00e7\u00e3o do pedido ou no contrato, incluindo qualquer trabalho ou servi\u00e7o adicional (como consultoria ou orienta\u00e7\u00e3o), na medida do aplic\u00e1vel.<\/dt>\n<dt><strong>Escrito:\u00a0<\/strong>por carta, fax, e-mail ou outra comunica\u00e7\u00e3o digital que forne\u00e7a evid\u00eancia por escrito.<\/dt>\n<\/dl>\n<h2>Artigo 2 - APLICABILIDADE<\/h2>\n<p><strong>2.1<\/strong> Estes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais s\u00e3o parte insepar\u00e1vel de todas as ofertas, confirma\u00e7\u00f5es de pedidos e contratos da MANUKA NEW ZEALAND. Eles tamb\u00e9m se aplicam a todas as entregas de Produtos e\/ou servi\u00e7os ao Cliente.<\/p>\n<p><strong>2.2<\/strong> Os desvios somente ser\u00e3o v\u00e1lidos se expressamente acordados por escrito com a MANUKA NEW ZEALAND e se aplicam somente ao contrato espec\u00edfico em quest\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>2.3<\/strong> Se uma cl\u00e1usula for considerada excessivamente onerosa ou nula por um tribunal, ela dever\u00e1 ser convertida em uma cl\u00e1usula que reflita a inten\u00e7\u00e3o original sem ser excessivamente onerosa. As demais disposi\u00e7\u00f5es n\u00e3o ser\u00e3o afetadas.<\/p>\n<p><strong>2.4<\/strong> A aplicabilidade das condi\u00e7\u00f5es gerais (de compra) do Cliente \u00e9 expressamente rejeitada, salvo acordo em contr\u00e1rio por escrito.<\/p>\n<h2>Artigo 3 - OFERTAS<\/h2>\n<p><strong>3.1<\/strong> Todas as ofertas n\u00e3o s\u00e3o vinculativas, a menos que seja explicitamente indicado o contr\u00e1rio, e permanecem v\u00e1lidas durante o per\u00edodo indicado. Se nenhum per\u00edodo for mencionado, a validade ser\u00e1 de sete (7) dias a partir da data da oferta.<\/p>\n<p><strong>3.2<\/strong> Cada pedido do Cliente \u00e9 considerado uma oferta para firmar um contrato. A MANUKA NEW ZEALAND poder\u00e1 aceitar expressa ou tacitamente. Se a MANUKA NEW ZEALAND n\u00e3o rejeitar o pedido no prazo de sete (7) dias por escrito, ele ser\u00e1 considerado tacitamente aceito.<\/p>\n<p><strong>3.3<\/strong> As ofertas s\u00e3o baseadas nos pre\u00e7os e custos atuais. Se esses forem alterados antes da aceita\u00e7\u00e3o, a MANUKA NEW ZEALAND poder\u00e1 ajustar a oferta.<\/p>\n<h2>Artigo 4 - ACORDO<\/h2>\n<p><strong>4.1<\/strong> Um contrato \u00e9 celebrado somente ap\u00f3s a aceita\u00e7\u00e3o\/confirma\u00e7\u00e3o por escrito ou eletr\u00f4nica pela MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA.<\/p>\n<p><strong>4.2<\/strong> Os acr\u00e9scimos ou altera\u00e7\u00f5es, inclusive compromissos verbais assumidos pela equipe ou por representantes, vinculam a MANUKA NEW ZEALAND somente se confirmados por escrito por um representante autorizado.<\/p>\n<p><strong>4.3<\/strong> Se n\u00e3o houver oferta\/confirma\u00e7\u00e3o, a fatura conta como confirma\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>4.4<\/strong> Todo contrato est\u00e1 condicionado \u00e0 capacidade de cr\u00e9dito do Cliente.<\/p>\n<p><strong>4.5<\/strong> A MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA poder\u00e1 exigir garantias para o desempenho. O n\u00e3o fornecimento dessa garantia permitir\u00e1 a suspens\u00e3o ou a rescis\u00e3o do contrato.<\/p>\n<p><strong>4.6<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND poder\u00e1 suspender ou rescindir o contrato se o Cliente estiver inadimplente ou se as circunst\u00e2ncias indicarem risco de inadimpl\u00eancia.<\/p>\n<p><strong>4.7<\/strong> Atrasos por parte do Cliente que tornem o desempenho original n\u00e3o razo\u00e1vel d\u00e3o \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND o direito de rescindir o contrato.<\/p>\n<p><strong>4.8<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND poder\u00e1 recusar qualquer pedido sem motivo e n\u00e3o ser\u00e1 respons\u00e1vel por danos.<\/p>\n<p><strong>4.9<\/strong> Altera\u00e7\u00f5es no pre\u00e7o, na data de entrega ou nas condi\u00e7\u00f5es somente ser\u00e3o obrigat\u00f3rias se acordadas por escrito.<\/p>\n<p><strong>4.10<\/strong> Ap\u00f3s a rescis\u00e3o, todas as reivindica\u00e7\u00f5es se tornam imediatamente devidas.<\/p>\n<p><strong>4.11<\/strong> O Cliente n\u00e3o poder\u00e1 transferir direitos\/obriga\u00e7\u00f5es sem consentimento por escrito.<\/p>\n<p><strong>4.12<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND poder\u00e1 transferir direitos\/obriga\u00e7\u00f5es a terceiros a qualquer momento.<\/p>\n<h2>Artigo 5 - PRE\u00c7OS<\/h2>\n<p><strong>5.1<\/strong> Todos os pre\u00e7os n\u00e3o incluem IVA, impostos, embalagem e transporte, salvo indica\u00e7\u00e3o expressa em contr\u00e1rio.<\/p>\n<p><strong>5.2<\/strong> Os pre\u00e7os acordados s\u00e3o vinculativos, a menos que os fatores de custo (mat\u00e9rias-primas, sal\u00e1rios, moeda, transporte) sejam alterados antes da entrega.<\/p>\n<p><strong>5.3<\/strong> Os pre\u00e7os fixos ainda podem ser aumentados devido a obriga\u00e7\u00f5es legais ou aumentos imprevistos de custos.<\/p>\n<p><strong>5.4<\/strong> Se um aumento de pre\u00e7o exceder dez por cento (10%), o Cliente ter\u00e1 o direito de cancelar o contrato por escrito no prazo de 14 (quatorze) dias ap\u00f3s a notifica\u00e7\u00e3o. As mercadorias j\u00e1 entregues dever\u00e3o ser devolvidas \u00e0s custas da MANUKA NEW ZEALAND, sendo que o risco permanecer\u00e1 com o Cliente at\u00e9 que as mercadorias tenham sido coletadas pela MANUKA NEW ZEALAND.<\/p>\n<p><strong>5.5<\/strong> Os pre\u00e7os podem ser alterados no caso de um aumento significativo nos pre\u00e7os de transporte\/mat\u00e9ria-prima.<\/p>\n<h2>Artigo 6 - ENTREGA E PRAZO DE ENTREGA<\/h2>\n<p><strong>6.1<\/strong> Salvo acordo em contr\u00e1rio, a entrega \u00e9 \u201cEx Works\u201d (EXW), de acordo com os Incoterms 2020.<\/p>\n<p><strong>6.2<\/strong> O cliente deve inspecionar imediatamente ap\u00f3s a entrega. O risco \u00e9 transferido quando as mercadorias s\u00e3o disponibilizadas.<\/p>\n<p><strong>6.3<\/strong> Defeitos vis\u00edveis devem ser anotados nos documentos que os acompanham imediatamente ap\u00f3s a entrega e confirmados por escrito \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND no prazo m\u00e1ximo de 24 (vinte e quatro) horas ap\u00f3s a entrega; caso contr\u00e1rio, os direitos do Cliente a esse respeito ser\u00e3o extintos.<\/p>\n<p><strong>6.4<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND pode entregar em partes e faturar separadamente.<\/p>\n<p><strong>6.5<\/strong> Os prazos de entrega s\u00e3o aproximados e n\u00e3o vinculativos.<\/p>\n<p><strong>6.6<\/strong> Os atrasos n\u00e3o d\u00e3o direito a indeniza\u00e7\u00e3o. Ap\u00f3s notifica\u00e7\u00e3o de inadimpl\u00eancia com pelo menos 7 dias de toler\u00e2ncia, o Cliente poder\u00e1 rescindir o contrato, a menos que o atraso esteja al\u00e9m do controle da MANUKA NEW ZEALAND.<\/p>\n<p><strong>6.7<\/strong> A recusa do Cliente em cooperar com a entrega resultar\u00e1 em uma penalidade de quinze por cento (15%) do valor da fatura, sem preju\u00edzo do direito da MANUKA NEW ZEALAND de reivindicar indeniza\u00e7\u00e3o integral por danos.<\/p>\n<p><strong>6.8<\/strong> Os custos de devolu\u00e7\u00e3o ou destrui\u00e7\u00e3o de materiais de embalagem devido a obriga\u00e7\u00f5es legais s\u00e3o de responsabilidade do Cliente.<\/p>\n<p><strong>6.9<\/strong> No caso de recalls de produtos, o Cliente deve cooperar totalmente.<\/p>\n<h2>Artigo 7 - FOR\u00c7A MAIOR<\/h2>\n<p>For\u00e7a maior significa: desastres naturais, guerra, terrorismo, greves, epidemias\/pandemias, medidas governamentais, inc\u00eandios, inunda\u00e7\u00f5es, escassez de fornecedores, interrup\u00e7\u00f5es nos sistemas de transporte, log\u00edstica ou TI, escassez de mat\u00e9rias-primas, bem como todas as outras circunst\u00e2ncias al\u00e9m do controle razo\u00e1vel da MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA.<\/p>\n<h2>Artigo 8 - RESPONSABILIDADE<\/h2>\n<p><strong>8.1<\/strong> Exceto em casos de inten\u00e7\u00e3o ou neglig\u00eancia grave, a MANUKA NEW ZEALAND n\u00e3o se responsabiliza por nenhum dano resultante do uso inadequado ou incorreto dos produtos fornecidos.<\/p>\n<p><strong>8.2<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND n\u00e3o se responsabiliza por nenhum dano resultante do uso inadequado ou do uso incorreto dos produtos entregues.<\/p>\n<p><strong>8.3<\/strong> O Cliente indeniza a MANUKA NEW ZEALAND contra quaisquer reclama\u00e7\u00f5es de terceiros relacionadas ao uso dos produtos entregues.<\/p>\n<p><strong>8.4<\/strong> A responsabilidade da MANUKA NEW ZEALAND est\u00e1, em todos os casos, limitada ao valor da fatura da entrega \u00e0 qual o dano se refere, com um m\u00e1ximo absoluto de 250 euros (duzentos e cinquenta euros) por evento.<\/p>\n<p><strong>8.5<\/strong> As reivindica\u00e7\u00f5es por danos expiram se os procedimentos legais n\u00e3o forem iniciados dentro de doze (12) meses da ocorr\u00eancia do dano.<\/p>\n<p><strong>8.6<\/strong> Nada nestes termos e condi\u00e7\u00f5es exclui ou limita a responsabilidade por morte ou les\u00e3o pessoal causada por neglig\u00eancia, fraude ou responsabilidade decorrente da legisla\u00e7\u00e3o europeia obrigat\u00f3ria de responsabilidade pelo produto, incluindo a responsabilidade pelo produto nos termos da Diretiva 85\/374\/EEC.<\/p>\n<h2>Artigo 9 - RECLAMA\u00c7\u00d5ES<\/h2>\n<p><strong>9.1<\/strong> Defeitos vis\u00edveis devem ser relatados por escrito \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND em at\u00e9 sete (7) dias ap\u00f3s a entrega.<\/p>\n<p><strong>9.2<\/strong> Defeitos ocultos devem ser relatados por escrito em at\u00e9 dois (2) meses ap\u00f3s a entrega e, em qualquer caso, no prazo m\u00e1ximo de sete (7) dias ap\u00f3s sua descoberta.<\/p>\n<p><strong>9.3<\/strong> As reclama\u00e7\u00f5es n\u00e3o apresentadas dentro dos prazos estabelecidos neste artigo ser\u00e3o consideradas como aceita\u00e7\u00e3o incondicional da entrega.<\/p>\n<p><strong>9.4<\/strong> Se uma reclama\u00e7\u00e3o for considerada justificada, ficar\u00e1 a crit\u00e9rio exclusivo da MANUKA NEW ZEALAND substituir os produtos, entregar os produtos faltantes ou (parcialmente) creditar o valor da fatura.<\/p>\n<p><strong>9.5<\/strong> O registro de uma reclama\u00e7\u00e3o n\u00e3o suspende as obriga\u00e7\u00f5es de pagamento do Cliente.<\/p>\n<p><strong>9.6<\/strong> As devolu\u00e7\u00f5es somente ser\u00e3o permitidas com o consentimento pr\u00e9vio por escrito da MANUKA NEW ZEALAND e correr\u00e3o por conta e risco do Cliente, salvo acordo em contr\u00e1rio por escrito.<\/p>\n<h2>Artigo 10 - GARANTIA<\/h2>\n<p>As garantias s\u00e3o fornecidas apenas na medida em que s\u00e3o fornecidas pelos fornecedores da MANUKA NEW ZEALAND. N\u00e3o h\u00e1 garantia em caso de uso inadequado, armazenamento incorreto, modifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o autorizada ou influ\u00eancias externas. Nenhuma garantia \u00e9 fornecida com rela\u00e7\u00e3o ao prazo de validade ap\u00f3s a revenda, nem para reivindica\u00e7\u00f5es, declara\u00e7\u00f5es ou promessas feitas pelo Cliente ou por terceiros al\u00e9m das informa\u00e7\u00f5es oficiais do produto da MANUKA NEW ZEALAND.<\/p>\n<h2>Artigo 11 - PAGAMENTO<\/h2>\n<p>O pagamento deve ser feito antes da entrega dos produtos, sem dedu\u00e7\u00e3o ou compensa\u00e7\u00e3o, salvo acordo expresso em contr\u00e1rio por escrito. Quando a entrega por conta tiver sido acordada, ser\u00e1 aplicado um prazo de pagamento de 14 (quatorze) dias a partir da data da fatura. Em caso de atraso no pagamento, o Cliente dever\u00e1 pagar juros comerciais legais de acordo com o Artigo 6:119a do C\u00f3digo Civil Holand\u00eas. Todas as reivindica\u00e7\u00f5es da MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA tornam-se imediatamente devidas e pag\u00e1veis e d\u00e3o direito \u00e0 MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA de rescindir o contrato em caso de insolv\u00eancia, liquida\u00e7\u00e3o, penhora, morte ou n\u00e3o pagamento pelo Cliente. A falta de pagamento resultar\u00e1 na rescis\u00e3o do contrato, sem preju\u00edzo do direito da MANUKA NEW ZEALAND ao reembolso dos custos de cobran\u00e7a extrajudicial, com um m\u00ednimo de sessenta euros (\u20ac 60) ou quinze por cento (15%) do valor pendente.<\/p>\n<h2>Artigo 12 - JUROS E CUSTOS<\/h2>\n<p>Juros de mora: juros comerciais legais a partir da data de vencimento. Custos de cobran\u00e7a: pelo menos 15% da fatura, incluindo IVA, m\u00ednimo de \u20ac 60.<\/p>\n<h2>Artigo 13 - INDENIZA\u00c7\u00c3O<\/h2>\n<p>O cliente indeniza a MANUKA NEW ZEALAND contra todas as reivindica\u00e7\u00f5es de terceiros decorrentes do contrato, a menos que seja devido \u00e0 inten\u00e7\u00e3o\/grande neglig\u00eancia da MANUKA NEW ZEALAND.<\/p>\n<h2>Artigo 14 - RETEN\u00c7\u00c3O DE T\u00cdTULOS<\/h2>\n<p><strong>14.1<\/strong> Todas as mercadorias entregues permanecem de propriedade da MANUKA NEW ZEALAND at\u00e9 que o Cliente tenha cumprido todas as suas obriga\u00e7\u00f5es de pagamento na \u00edntegra, incluindo quaisquer juros e custos.<\/p>\n<p><strong>14.2<\/strong> A reten\u00e7\u00e3o de titularidade se estende a todas as reivindica\u00e7\u00f5es que a MANUKA NEW ZEALAND tenha ou venha a obter contra o Cliente nos termos deste contrato ou de quaisquer outros contratos.<\/p>\n<p><strong>14.3<\/strong> Se as mercadorias entregues pela MANUKA NEW ZEALAND forem revendidas, processadas ou combinadas, a reten\u00e7\u00e3o de t\u00edtulo dever\u00e1, de acordo com o Artigo 3:92 do C\u00f3digo Civil Holand\u00eas, estender-se \u00e0s mercadorias rec\u00e9m-formadas, bem como \u00e0s reivindica\u00e7\u00f5es que o Cliente obtiver de tal revenda. O Cliente cede antecipadamente essas reivindica\u00e7\u00f5es futuras \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND, que aceita essa cess\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>14.4<\/strong> O Cliente n\u00e3o tem o direito de alienar, penhorar ou de outra forma onerar os bens sem o consentimento pr\u00e9vio por escrito da MANUKA NEW ZEALAND at\u00e9 que a propriedade total tenha sido transferida. O Cliente tamb\u00e9m n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar os produtos como garantia para obriga\u00e7\u00f5es com terceiros.<\/p>\n<p><strong>14.5<\/strong> Em caso de n\u00e3o pagamento ou insolv\u00eancia (iminente), a MANUKA NEW ZEALAND tem o direito de retomar a posse dos bens. O Cliente, por meio deste instrumento, concede irrevogavelmente permiss\u00e3o para entrar nas instala\u00e7\u00f5es onde os bens est\u00e3o localizados para esse fim.<\/p>\n<h2>Artigo 15 - LEI APLIC\u00c1VEL E JURISDI\u00c7\u00c3O<\/h2>\n<p>Aplica-se exclusivamente a lei holandesa. A Conven\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG, Conven\u00e7\u00e3o de Viena) est\u00e1 expressamente exclu\u00edda. Todas as disputas dever\u00e3o ser submetidas exclusivamente ao tribunal competente em Amsterd\u00e3, Holanda, a menos que as disposi\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias da lei determinem o contr\u00e1rio.<\/p>\n<h2>Artigo 16 - DISPOSI\u00c7\u00d5ES GERAIS<\/h2>\n<p>Estes termos foram adotados em 25 de janeiro de 2025 e arquivados na C\u00e2mara de Com\u00e9rcio de Amsterd\u00e3. A \u00faltima vers\u00e3o registrada sempre se aplica. Apenas a vers\u00e3o holandesa prevalece em caso de diferen\u00e7as de interpreta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h2>Artigo 17 - CONFIDENCIALIDADE<\/h2>\n<p>Ambas as partes s\u00e3o obrigadas a manter a confidencialidade de todas as informa\u00e7\u00f5es confidenciais de que tomarem conhecimento, durante a vig\u00eancia do contrato e por pelo menos cinco (5) anos ap\u00f3s sua rescis\u00e3o.<\/p>\n<p>A obriga\u00e7\u00e3o de confidencialidade n\u00e3o se aplica se e na medida em que:<\/p>\n<ul>\n<li>as informa\u00e7\u00f5es eram comprovadamente conhecidas pela parte receptora antes da divulga\u00e7\u00e3o;<\/li>\n<li>as informa\u00e7\u00f5es foram legalmente fornecidas \u00e0 parte receptora por um terceiro;<\/li>\n<li>as informa\u00e7\u00f5es se tornaram geralmente acess\u00edveis ou p\u00fablicas, exceto por uma viola\u00e7\u00e3o atribu\u00edvel \u00e0 parte receptora;<\/li>\n<li>a divulga\u00e7\u00e3o for exigida por lei ou ordem judicial.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Artigo 18 - PROPRIEDADE INTELECTUAL<\/h2>\n<p>Todos os direitos de propriedade intelectual (produtos, embalagens, marcas registradas, textos, designs, receitas, etc.) pertencem \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND ou a seus licenciadores. O cliente tem apenas o direito n\u00e3o exclusivo de usar\/revender em seus neg\u00f3cios normais. N\u00e3o \u00e9 permitido remover ou modificar os avisos de direitos.<\/p>\n<h2>Artigo 19 - PROCESSAMENTO E PRIVACIDADE DE DADOS<\/h2>\n<p>A MANUKA NEW ZEALAND pode processar dados pessoais dos contatos do Cliente em conformidade com o GDPR. Os dados s\u00e3o processados para execu\u00e7\u00e3o de contratos, comunica\u00e7\u00e3o, obriga\u00e7\u00f5es legais e comunica\u00e7\u00e3o comercial (quando permitido). O Cliente garante que est\u00e1 autorizado a fornecer esses dados. Os titulares dos dados t\u00eam direitos de acesso, retifica\u00e7\u00e3o, exclus\u00e3o, restri\u00e7\u00e3o, portabilidade e o direito de apresentar uma reclama\u00e7\u00e3o a uma autoridade supervisora. Os dados ser\u00e3o retidos somente pelo tempo necess\u00e1rio para os fins descritos. Declara\u00e7\u00e3o de privacidade dispon\u00edvel em<br \/><a href=\"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/privacy\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.manukanewzealand.com\/privacy\/<\/a>.<br \/>Se o Cliente processar dados em nome da MANUKA NEW ZEALAND, a conformidade com o GDPR e um contrato de processador poder\u00e3o ser necess\u00e1rios.<\/p>\n<h2>Artigo 20 - CONFORMIDADE COM OS CONTROLES E SAN\u00c7\u00d5ES DE EXPORTA\u00c7\u00c3O<\/h2>\n<p><strong>20.1<\/strong> O Cliente compromete-se a cumprir sempre todas as leis de controle de exporta\u00e7\u00e3o aplic\u00e1veis, restri\u00e7\u00f5es comerciais, embargos e regulamentos de san\u00e7\u00f5es impostos pela Uni\u00e3o Europeia, pelas Na\u00e7\u00f5es Unidas, pelos Estados Unidos ou por qualquer outra autoridade competente.<\/p>\n<p><strong>20.2<\/strong> O Cliente n\u00e3o dever\u00e1 revender, distribuir ou disponibilizar os Produtos a qualquer pessoa ou entidade que viole tais leis e regulamentos.<\/p>\n<p><strong>20.3<\/strong> A MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA poder\u00e1 suspender ou rescindir imediatamente qualquer contrato se houver suspeita razo\u00e1vel de viola\u00e7\u00e3o deste Artigo.<\/p>\n<h2>Artigo 21 - PR\u00c1TICAS \u00c9TICAS DE NEG\u00d3CIOS E CONFORMIDADE<\/h2>\n<p><strong>21.1<\/strong> O Cliente dever\u00e1 conduzir seus neg\u00f3cios em conformidade com todas as leis e regulamentos aplic\u00e1veis, incluindo, entre outros, leis antissuborno, anticorrup\u00e7\u00e3o, antilavagem de dinheiro e de concorr\u00eancia leal.<\/p>\n<p><strong>21.2<\/strong> O Cliente n\u00e3o dever\u00e1 se envolver em nenhuma pr\u00e1tica que possa prejudicar a reputa\u00e7\u00e3o da MANUKA NEW ZEALAND.<\/p>\n<p><strong>21.3<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND se reserva o direito de rescindir o contrato com efeito imediato em caso de viola\u00e7\u00e3o deste Artigo.<\/p>\n<h2>Artigo 22 - CONFORMIDADE DO PRODUTO E RESPONSABILIDADE REGULAT\u00d3RIA<\/h2>\n<p><strong>22.1<\/strong> A MANUKA NEW ZEALAND garante que os Produtos est\u00e3o em conformidade com os requisitos aplic\u00e1veis da legisla\u00e7\u00e3o de alimentos da UE at\u00e9 a primeira coloca\u00e7\u00e3o no mercado da UE, incluindo, entre outros, o Regulamento (UE) n\u00ba 1169\/2011 sobre o fornecimento de informa\u00e7\u00f5es sobre alimentos aos consumidores e o Regulamento (CE) n\u00ba 1924\/2006 sobre alega\u00e7\u00f5es nutricionais e de sa\u00fade feitas em alimentos.<\/p>\n<p><strong>22.2<\/strong> Salvo garantia expressa em contr\u00e1rio por escrito, o Cliente ser\u00e1 o \u00fanico respons\u00e1vel por garantir a conformidade com todas as leis, regulamentos e normas aplic\u00e1veis em sua jurisdi\u00e7\u00e3o com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 revenda, comercializa\u00e7\u00e3o, importa\u00e7\u00e3o e\/ou distribui\u00e7\u00e3o dos Produtos, incluindo, entre outros, rotulagem, informa\u00e7\u00f5es ao consumidor, obriga\u00e7\u00f5es de IVA, alega\u00e7\u00f5es nutricionais e de sa\u00fade, bem como requisitos de seguran\u00e7a alimentar (incluindo a Lei Geral de Alimentos, Regulamento (CE) n\u00ba 178\/2002).<\/p>\n<p><strong>22.3<\/strong> O Cliente indenizar\u00e1 e isentar\u00e1 a MANUKA NEW ZEALAND de todas as reivindica\u00e7\u00f5es de terceiros e\/ou a\u00e7\u00f5es de aplica\u00e7\u00e3o regulat\u00f3ria decorrentes de uma viola\u00e7\u00e3o deste Artigo.<\/p>\n<h2>Artigo 23 - OBRIGA\u00c7\u00c3O DE SEGURO<\/h2>\n<p><strong>23.1<\/strong> O Cliente dever\u00e1 manter um seguro adequado de responsabilidade civil comercial e de produtos, incluindo a cobertura exigida pela Diretiva da UE 85\/374\/EEC, durante toda a vig\u00eancia do contrato e dever\u00e1 fornecer prova desse seguro mediante solicita\u00e7\u00e3o da MANUKA NOVA ZEL\u00c2NDIA.<\/p>\n<p><strong>23.2<\/strong> A n\u00e3o manuten\u00e7\u00e3o de seguro suficiente d\u00e1 \u00e0 MANUKA NEW ZEALAND o direito de suspender a execu\u00e7\u00e3o ou rescindir o contrato.<\/p>\n<h2>Artigo 24 - AVISOS, SOBREVIV\u00caNCIA E DIVERSOS<\/h2>\n<p><strong>24.1<\/strong> Qualquer notifica\u00e7\u00e3o formal nos termos destes Termos deve ser feita por escrito e entregue por carta registrada, servi\u00e7o de correio reconhecido ou por e-mail com confirma\u00e7\u00e3o de recebimento nos endere\u00e7os especificados no contrato.<\/p>\n<p><strong>24.2<\/strong> As disposi\u00e7\u00f5es relativas a confidencialidade, propriedade intelectual, indeniza\u00e7\u00e3o, limita\u00e7\u00e3o de responsabilidade, reten\u00e7\u00e3o de titularidade, obriga\u00e7\u00f5es de seguro, conformidade com exporta\u00e7\u00f5es e san\u00e7\u00f5es, bem como todas as outras disposi\u00e7\u00f5es que, por sua natureza, se destinam a sobreviver, permanecer\u00e3o em vigor independentemente da rescis\u00e3o ou expira\u00e7\u00e3o do Contrato.<\/p>\n<p><strong>24.3<\/strong> Se qualquer disposi\u00e7\u00e3o destes Termos for considerada inv\u00e1lida ou inexequ\u00edvel, as demais disposi\u00e7\u00f5es continuar\u00e3o em pleno vigor e efeito. Nesse caso, a disposi\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida ou inexequ\u00edvel ser\u00e1 substitu\u00edda por uma disposi\u00e7\u00e3o v\u00e1lida que reflita o mais pr\u00f3ximo poss\u00edvel a inten\u00e7\u00e3o original.<\/p>\n<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\n<\/div>\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n<style>\n#section_998089406 {\n  padding-top: 30px;\n  padding-bottom: 30px;\n}\n<\/style>\n\t<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-35199","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>General Conditions B2B - MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/gdb2b\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"General Conditions B2B - MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/gdb2b\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-13T12:03:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/mnz-logo-200x200-1-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"12 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/gdb2b\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/gdb2b\\\/\",\"name\":\"General Conditions B2B - MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-11-13T12:01:10+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-13T12:03:36+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/gdb2b\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/gdb2b\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/gdb2b\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"General Conditions B2B\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/11\\\/mnz-logo-200x200-1-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/11\\\/mnz-logo-200x200-1-1.png\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.manukanewzealand.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condi\u00e7\u00f5es gerais B2B - MNZ - Manuka New Zealand - O melhor mel de Manuka cru do mundo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/gdb2b\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"General Conditions B2B - MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global","og_url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/gdb2b\/","og_site_name":"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global","article_modified_time":"2025-11-13T12:03:36+00:00","og_image":[{"width":200,"height":200,"url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/mnz-logo-200x200-1-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. tempo de leitura":"12 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/gdb2b\/","url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/gdb2b\/","name":"Condi\u00e7\u00f5es gerais B2B - MNZ - Manuka New Zealand - O melhor mel de Manuka cru do mundo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#website"},"datePublished":"2025-11-13T12:01:10+00:00","dateModified":"2025-11-13T12:03:36+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/gdb2b\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.manukanewzealand.com\/gdb2b\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/gdb2b\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"General Conditions B2B"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/","name":"MNZ - Manuka New Zealand - O melhor mel de Manuka cru do mundo","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#organization","name":"MNZ - Manuka New Zealand - O melhor mel de Manuka cru do mundo","url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/mnz-logo-200x200-1-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/mnz-logo-200x200-1-1.png","width":200,"height":200,"caption":"MNZ - Manuka New Zealand - The Best Raw Manuka Honey | Global"},"image":{"@id":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35199"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35199\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35203,"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35199\/revisions\/35203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.manukanewzealand.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}